Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

лымæн кæнын

  • 1 лымæн кæнын

    Иронско-русский словарь > лымæн кæнын

  • 2 фæлымæн кæнын

    Иронско-русский словарь > фæлымæн кæнын

  • 3 лымæн

    1. сущ.
    1) приятель, друг
    2) любовник; любовница
    2. прил.
    дружный; дружеский, дружественный

    хъæуæн галæй хъæуæн лымæн хуыздæр у – погов. лучше иметь в каждом селе по одному другу, чем по одному волу (соот. не имей сто рублей, а имей сто друзей)

    Иронско-русский словарь > лымæн

  • 4 лымæниуæг

    Иронско-русский словарь > лымæниуæг

  • 5 лымæниуæг кæнын

    дружить, иметь дружеские отношения

    Иронско-русский словарь > лымæниуæг кæнын

  • 6 хъæуын

    глагол объектного спряжения, а именно – логический субъект в родительном падеже: мæн хъæуы – мне нужно; употребляется и безлично: хъæуы – нужно, требуется
    быть нужным; недоставать, требоваться; надлежать, следует

    Max нæ хъæуы æгъдæуттæ идеализаци кæнын. – Нам не следует идеализировать обычаи. (Джыккайты Ш. «Мах дуг», 2004, №4–5)

    Се ’ппæтæн дæр сæ быцæуы сæр уыди хуыцауы уавæрыл æмæ йын цыт куыд дæттын хъæуы, ууыл. – Все спорили о сущности бога и о том, как нужно почитать его. (Л. Толстой, Суратская кофейня. Тæлмацгæнæг – Æмбалты Ц.)

    Чи зоны, бафæрсай: уæдæ цы хъæуы æцæг фыссæджы? Мæ дзуапп: СÆРИБАР! – Может быть, ты спросишь: что же нужно настоящему писателю? Мой ответ: СВОБОДА! (Хъодзаты Æ., «Мах дуг»)

    Max нæхимæ рацыдыстæм, фæндагыл æз мæ лымæнæн загътон, зæгъгæ, æмдзæхгæр нывтыл карст сылгоймагæй хи дæрдты ласын хъæуы. – Мы пошли домой, по дороге я сказал моему другу, что от женщины прямых линий следует держаться подальше. (Гæздæнты Г., Повесть о трех неудачах)

    Иронско-русский словарь > хъæуын

См. также в других словарях:

  • лымæниуæг кæнын — з.б.п …   Орфографический словарь осетинского языка

  • СÆР ХОЙЫН — Истæуыл тынг фæсмон кæнын, мæт кæнын. Дыууæ сыхагыл сæ хуры хай иннæрдæм хæтын байдыдта... сæ лымæндзинады суадон уазалæй уазалдæр кодта. Хъанцау йæ... сæр тымбыл къухæй хоста. (Хъайтыхъты А. Хъысмæт.) …   Фразеологический словарь иронского диалекта

  • Гимн Южной Осетии — Уарзон Ирыстон! Республикæ Хуссар Ирыстоны Паддзахадон Гимн Любимая Осетия Государственный Гимн Республики Южная Осетия Автор слов Тотраз Кокаев (Кокайты) Композитор Феликс Алборов Страна …   Википедия

  • УАДÆХСИН — Бырдæн, уаддымгæ æмæ æндæр тыхдымгæты бардуаг. «Уадæхсин Сосланæн йæ лымæн уыд, – зæгъы нын кадæг, – æмæ йын хабæрттæ, сусæг ныхæстæ уый хъусын кодта. Уый йын фæхабар кодта, Уырызмæджы фырты Борæтæ кæй амардтой» (кадæг «Сослан æмæ Уырызмæг»). кæс …   Словарь по этнографии и мифологии осетин

  • ТУГ ÆХСАД ÆРЦÆУЫН — Туджджынты фидауын кæнын. Аххос сæйраджыдæр Тæгаутæм кæй хауы, уый тыххæй Тæгаутæ Уалытæн радтæнт чызг. Афтæмæй лымæнтæ бакæнут æмæ туг æхсад æрцæуæд цæргæ цæрæнбонтæм. (Биазырты Д. Фаззæттæ.) …   Фразеологический словарь иронского диалекта

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»